А.М. Горькому. 18 октября 1929, Феодосия
18 октября 1929 г.
Уважаемый Алексей Максимович!
Обращаюсь к Вам с очень важной для меня — с жизненной просьбой.
До весны этого года всё шло у меня хоть трудно, но сносно. Я довольно часто получал предложения от издательств, сам делал предложения, которые большей частью принимались, и, сквозь невероятную грубую громоздкость издательских аппаратов, ужиливался, в конце концов, получать следуемый мне гонорар; (бывало, что и через суд). Таким образом, хотя и по горло в долгах, но существовал с семьей; поселился я в Феодосии, где тихо и можно работать. Весной я продал издательству «Федерация» новый роман «Дорога никуда» и тут столкнулся с организацией, захотевшей по неизвестной мне причине, чтобы я лишился возможности существовать литературным трудом. Эта организация — торговый сектор ГИЗа.
Вопрос о гонораре у Тихонова стоял так: 4000 экз. — 150 руб. за лист (оригинала!). Тихонов сбавил мне гонорар; за последние перед этим романы я получил в Ленгизе и «ЗИФе» всё же по 200 руб. <...>
Теперь, этой же весной я обратился в «ЗИФ» с предложением переиздать вышедшую у них же двумя изданиями, по 10 тысяч каждое, книгу «Сокровище африканских гор», написанную по Вашему заказу, когда Вы редактировали Гржебина. Эту же до конца распроданную книгу издательство отказалось — как переиздавать, так и, вообще, издавать меня — не по тиражным соображениям, а по следующему доводу, сказанному мне (за что им спасибо) откровенно: «Вы не хотите откликаться эпохе и, в нашем лице, эпоха Вам мстит». Алексей Максимович! Если бы альт мог петь басом, бас — тенором, а дискант фистулой, тогда бы установился желательный «ЗИФу» унисон. Положение мое, в связи с закрытыми дверями издательств и сопротивлением Торгсектора, очень ухудшилось (т<оварищ> Усиевич в ГИЗе сказала мне: «Читаем Вас с удовольствием, печатать не можем!»), и я очень обрадовался, когда Ленинградское издательство1 захотело напечатать мою книгу «Фанданго» (сборник рассказов). Но после нескольких месяцев возни Торгсектор отказался сделать заказ на эту книгу. (Прилагаю письмо Груздева, который подтверждает издание книги, если Торгсектор согласится).
Я прошу Вас, поддержите мое ходатайство сектору. Я прилагаю и его. Может быть, Вы согласитесь подписать внизу несколько строк. В декабре мне грозит опись, жить нечем, а, между тем, 2000 рублей из издательства писателей поддержали бы меня и семью, до, хотя бы, весны, к которой надеюсь — написать роман.
Я ничего не понимаю. Ведь Торг<овый> сект<ор> отлично знает, что за 9 лет прошло через изд<ательст>ва свыше 20 назв<аний> моих книг, больше 200 тысяч экземпляров <...> Я очень не люблю так писать, но я вынужден дать эти указания.
Простите за беспокойство.
С уважением А.С. Грин.
Феодосия, Верхне-Лазаретная, д. 7.
Примечания
Печатается по рукописной копии автографа, выполненной Л. Варламовой, и тексту в книге: Грин А.С. Собрание сочинений [33: V; 603]. Подлинник находится в ИМЛИ (АГ коп 22-3-8).
1. ...Ленинградское издательство... — Ленинградское отделение Госиздата.