Первая книга
Первый рассказ был написан Грином осенью 1906 года и напечатан в утреннем выпуске «Биржевых ведомостей»1 в декабре того же года. Он назывался «В Италию» и был подписан «А.А.М-в». Но такая подпись не удовлетворяла Александра Степановича. Ведь Мальгинов — это была чужая, временная фамилия. Надо было придумать псевдоним. Толковали целый вечер и остановились на «А.С.Грин». Сначала этот псевдоним нравился Александру Степановичу, но потом он испытал в нем разочарование. Оказалось, что изданы несколько переводных романов англичанки Грин, и первые годы, когда Александра Степановича еще мало знали, его путали с этой писательницей. Не помню, какие у нее были инициалы, но иные, чем у него.2 Чтобы подчеркнуть эту разницу, Александр Степанович представлялся: «А. эС. Грин», чем, вероятно, вызывал немалое удивление.
Свои последующие рассказы и стихи Грин стал печатать в «Новом журнале для всех»3, редактором которого был В.С. Миролюбов. Это был первый редактор, признавший талант Грина, и потому, как выражались в то время, считался его «литературным крестным». Миролюбова называли тогда «королем редакторов», доверяя его художественному вкусу.
За год литературной работы у Грина набрался целый сборник рассказов. В конце 1907 года он познакомился с издателем Котельниковым, владельцем книжной лавки «Наша жизнь». Котельников согласился выпустить книгу. Книга под названием «Шапка-невидимка» вышла в начале 1908 года. Конечно, сборник можно было бы назвать по заглавию одного из рассказов, в него входивших, но Александр Степанович этого не захотел. Тогда я предложила: «Ты — таинственная личность. Как автор — ты А.С. Грин, по паспорту Алексей Мальгинов, а на самом деле Александр Гриневский. Даже я не рискую называть тебя Сашей, а зову вымышленным именем. Сама я тоже должна скрываться, вот и посвящение твое «Другу моему Вере», а не жене. Оба мы как будто под шапкой-невидимкой. Назовем так книгу». Александр Степанович принял эту наивную выдумку без малейшего возражения.
Издатель Котельников скупился, не хотел тратиться на художника и предложил Грину нарисовать обложку самому. У Александра Степановича в то время лежала дома какая-то толстая книга в черном переплете с золотым тиснением. Он перерисовал вытесненный на книге рисунок и отнес издателю. Его напечатали темно-зеленой краской на бумаге светло-зеленого, грязноватого цвета. Вскоре после выхода книги Грин вернулся домой расстроенный и сказал с досадой: «Говорят, что обложка «Шапки-невидимки» похожа на обертку для мыла». И действительно, рисунок, вытесненный на переплете тонкими золотыми линиями, в передаче Александра Степановича расплылся и погрубел, а тон обложки был неприятен.
И все-таки выход первой книги нас очень радовал.
Примечания
1. ...в утреннем выпуске «Биржевых ведомостей»... — Неточно. Рассказ «В Италию» был напечатан в вечернем выпуске газеты «Биржевые ведомости» 5 декабря 1906 г. с опечаткой в названии: «В Италии». «Биржевые ведомости» — газета биржи, финансов, торговли и общественной жизни. Организована из «Биржевого вестника» и «Русского мира» С.М. Проппером 1 ноября 1880 г., редактор — П.С. Макаров. С 1 ноября 1885 г. выходила ежедневно, с 1895 г. стал выходить утренний и вечерний выпуск, издание прекратилось в 1917 г.
2. ...инициалы, но иные, чем у него. — Имеется в виду англо-амер. писательница Анна Катарина Грин.
3. ...в «Новом журнале для всех»... — Первоначально — «Журнал для всех», «первый общедоступный литературно-общественный и научный ежемесячник для народного чтения». Выходил с кон. XIX в. С кон. 1890-х журнал издавал В.С. Миролюбов, затем — И.М. Розенфельд.